• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
2024 рік


Публічний звіт Голови Держкомтелерадіо Олега Наливайка про підсумки роботи відомства в 2024 році

Держкомтелерадіо здійснює свою діяльність відповідно до Положення про Державний комітет телебачення і радіомовлення України, затвердженого постановою КМУ від 13 серпня 2014 р. № 341. Останні зміни до Положення були внесені 13.09.2024 року.

Станом на грудень 2024 року в штаті Держкомтелерадіо працює 78 осіб.

Законом України «Про Державний бюджет України на 2025 рік» Держкомтелерадіо на виконання бюджетних програм передбачені видатки за загальним фондом державного бюджету у сумі 2 261,4 млн. грн , з них:

57,4 млн. грн за КПКВК 3802010 «Керівництво та управління у сфері телебачення і радіомовлення». У порівнянні з 2024 роком видатки зменшенні на 0,2 млн. грн (з оплати послуг (крім комунальних), придбання предметів, матеріалів, обладнання та інвентарю);

24,0 млн. грн – за КПКВК 3802020 «Наукова і науково-технічна діяльність у сфері медіа, книговидавничої справи та інформаційно-бібліографічної діяльності», що менше в порівнянні з минулим роком на 12,2 млн. грн, з яких: 12,0 млн. грн складають капітальні видатки, які були передбаченні ДНУ «Книжкова палата Україна ім. Івана Федорова» на здійснення капітального ремонту сховища необхідного для потреб зберігання обов’язкового примірника видань та 0,2 млн. грн – поточні видатки;

1,6 млн. грн – за КПКВК 3802050 «Фінансова підтримка творчих спілок у сфері медіа, окремих суб’єктів у сфері друкованих медіа», видатки залишились на рівні 2024 року;

2 175,0 млн. грн –  за КПКВК 3802080 «Фінансова підтримка Національної суспільної телерадіокомпанії України», що більше на 325,0 млн. грн в порівнянні з минулим роком. При опрацюванні проекту бюджету на 2025 рік Міністерством фінансів України були враховані пропозиції АТ «НСТУ» щодо вкрай необхідних додаткових коштів на виробництво телерадіопрограм, оплату послуг з трансляції телерадіопрограм та сплату ліцензійного внеску за придбання прав трансляції Олімпійських ігор 2026-2032 років;

3,4 млн. грн –  за КПКВК 3802130 «Державні стипендії видатним діячам інформаційної галузі, дітям журналістів, які загинули (померли) або яким встановлено інвалідність у зв’язку з виконанням професійних обов’язків та премій в інформаційній галузі» видатки залишились на рівні 2024 року.

Водночас необхідно зазначити, що в Законі України «Про Державний бюджет України на 2025 рік» Держкомтелерадіо не передбачено бюджетної програми за КПКВК 3802390 «Здійснення заходів з питань європейської та євроатлантичної інтеграції в інформаційній сфері».

Також починаючи з 2025 року Міністерством фінансів України запропоновано новий механізм реалізації реформи системи перепідготовки та підвищення кваліфікації кадрів, а саме визначення Міністерства освіти та науки України єдиним державним замовником на підвищення кваліфікації кадрів, у зв’язку з чим за бюджетною програмою за КПКВК 3802040 «Підвищення кваліфікації працівників суб’єктів у сфері медіа в Укртелерадіопресінституті» зовсім не передбачені видатки за загальним фондом.

Заходи Держкомтелерадіо із недопущення в обіг на території України друкованої продукції антиукраїнського змісту 

Держкомтелерадіо продовжував здійснювати моніторинг видавничої сфери держави-агресора, республіки білорусь та тимчасово окупованої території України з метою виявлення фактів випуску у світ антиукраїнської видавничої продукції та вжиття відповідних заходів реагування.

За результатами моніторингу, зокрема, ведеться Перелік книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини. Основним призначенням Переліку є інформування суб’єктів господарювання, правоохоронних органів, юридичних та фізичних осіб про те, що розповсюдження включених до нього видань може містити ознаки злочинів, відповідальність за вчинення яких передбачена Кримінальним кодексом України.

Крім того, Держкомтелерадіо здійснює моніторинг українського сегменту мережі Інтернет щодо наявності в книготорговельній мережі книжкових видань, виготовлених та/або випущених у світ видавництвами держави-агресора та республіки білорусь, розповсюдження яких відповідно до статті 28-1 Закону України «Про видавничу справу» в Україні заборонено.

За його підсумками тільки у другому півріччі встановлено факти незаконного розміщення в мережі комерційних пропозицій щодо продажу заборонених видань 45 українськими інтернет-магазинами. Виявлену видавничу продукцію держави-агресора та республіки білорусь видалено з зазначених ресурсів.

Також виявлено понад тисячу пропозицій щодо реалізації російської і білоруської продукції продавцями на маркетплейсі Stylus.ua. У зв’язку з цим адміністрації маркетплейсу запропоновано самостійно видалити інформацію про заборонені видання та попередити продавців про передбачену законом відповідальність за провадження незаконної діяльності у видавничій справі.

Повторним моніторингом встановлено, що адміністрація цього ресурсу поступово позбавляється від «токсичних» комерційних пропозицій.

Крім того 2024 року вжитими Держкомтелерадіо заходами припинено протиправну діяльність із реалізації видавничої продукції держави-агресора 20 стаціонарними книжковими магазинами в м. Києві та 18 в інших містах України - Полтаві, Харкові, Запоріжжі та Фастові тощо.

Продовжується співпраця з Prom.ua. Завдяки відповідальному ставленню адміністрації маркетплейсу до необхідності очищення книготорговельної мережі від ворожої продукції видалено з інформаційних ресурсів виявлені Держкомтелерадіо 4340 найменувань видавничої продукції, пов’язаної з державою-агресором та республікою білорусь (4167 та 173 найменувань відповідно), а суб’єктам електронної комерції надіслано попередження щодо неприпустимості провадження діяльності у видавничій справі з порушенням вимог українського законодавства.

Загалом з квітня 2024 року завдяки налагодженій співпраці з Prom.ua Держкомтелерадіо припинено розповсюдження понад 6 тис. найменувань видавничої продукції держави-агресора та республіки білорусь.

Слід зазначити, що програмне забезпечення цього маркетплейсу містить алгоритм, який покликаний відсікати спроби розміщення пропозицій щодо продажу будь-якого забороненого товару, у тому числі й книжкової продукції. Однак завжди знаходяться бажаючі «пройти поміж крапельками». З несумлінними продавцями, які після видалення неправомірних комерційних пропозицій намагаються розмістити їх повторно, маркетплейс припиняє співпрацю.

Також Держкомтелераідо продовжував моніторинг видавничої галузі держави-агресора щодо появи пропагандистських видань антиукраїнського змісту. До Перелік книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини станом на грудень 2024 року внесено 542 видання. Зауважу, що Держкомтелерадіо після 24 лютого 2022 року не виявив жодної спроби реалізації в Україні видань, внесених до цього Переліку.

Ведення Державного реєстру видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції

Станом на грудень 2024 року до Державного реєстру видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції внесено 8585 суб'єктів видавничої справи: 6319 – юридичних осіб та 2266 – фізичних осіб-підприємців.

Якщо порівняти цю статистику з даними 1 лютого 2022 року, які були оприлюднені напередодні широкомасштабного вторгнення рф, кількість видавців і книгорозповсюджувачів в Україні зросла на 621 особу. Навіть в областях, які знаходяться під постійними обстрілами росіян, відстежується зростання: в Харківській області за роки воєнного стану суб’єктів видавничої справи збільшилося на 63 особи, Дніпропетровській - на 42, Запорізькій - на 6, Миколаївській – на 4. Лідерами у зростанні кількості зареєстрованих видавців та книгорозповсюджувачів за час воєнного стану стали Київська область (+213 осіб) і Київ (+66 осіб).

Загалом у відносно мирному 2020 році до Державного реєстру було внесено 194 суб’єкти видавничої справи; у 2021 році – 335; у 2022 році – 152; у 2023 році – 308; у 2024 році – 192 суб'єкти видавничої справи. Тобто динаміка щодо кількості осіб, які бажають займатися книговидавничим бізнесом і книгорозповсюдженням, суттєво не змінилася.

В 2024 році пройшла етап розробки та попередніх випробувань інформаційно-комунікаційна система Є-видавець. Наразі координацію щодо запуску проєкту здійснює Міжвідомча робоча група МКСК. Завершення необхідних процедур для запуску системи перебуває на фінальній стадії. 

2024 року Держкомтелерадіо продовжив надавати нову адміністративну послугу, запроваджену відповідно до Закону України «Про державну підтримку книговидавничої справи в Україні». Свідоцтво про відповідність, що підтверджує використання розповсюджувачем книговидавничої продукції об'єкта оренди виключно як спеціалізованого магазину для торгівлі книгами, надає підприємцям право отримати відшкодування витрат на найм або піднайм (оренду або суборенду) нерухомого майна (будівель, споруд, приміщень, їх окремих частин).

Станом на 20 грудня до Держкомтелерадіо надійшло 40 заяв (36 - в 2023 році та 4 - в 2024), всі вони були розглянуті. В 2023 році було видано 3 свідоцтва про відповідність, що підтверджує використання розповсюджувачем книговидавничої продукції об’єкта оренди винятково як спеціалізованого магазину для торгівлі книгами, в 2024 – 2 свідоцтва. Переважна більшість заявників отримала повідомлення про залишення заяви без розгляду із зазначенням конкретних недоліків, після усунення яких розповсюджувач книговидавничої продукції має право повторно звернутися до Держкомтелерадіо для отримання свідоцтва про відповідність, оскільки подали документи не в повному обсязі або їхні документи не відповідали вимогам законодавства.

Участь у підготовці указів Президента про призначення стипендій дітям журналістів, які загинули під час виконання професійних обов’язків

Відповідно до вимог Порядку призначення стипендій Президента України дітям журналістів, які загинули (померли) або яким встановлено інвалідність у зв’язку з виконанням професійних обов’язків, затвердженого Указом Президента України від 30.04.2002 № 428, пропозиції щодо їх призначення подаються Кабінету Міністрів України Державним комітетом телебачення і радіомовлення України разом із клопотаннями професійних або громадських об'єднань журналістів та відповідним переліком документів.

У 2024 році надійшло чотири клопотання про призначення таких стипендій. Тому Указом Президента України від 16.09.2024 № 637 було призначено стипендії Президента України 4-ом дітям загиблих медійників.

У разі подання професійними та громадськими об'єднаннями більшої кількості клопотань та документів Держкомтелерадіо невідкладно розгляне їх та підготує пропозиції Міністерству культури та стратегічних комунікацій України для подальшого розгляду Урядом.

Порядок призначення стипендій Президента України дітям журналістів, які загинули (померли) або яким встановлено інвалідність у зв’язку з виконанням професійних обов’язків, оприлюднено на офіційному вебсайті Держкомтелерадіо у розділі «Соціальний захист журналістів» під рубрикою «Стипендії Президента України дітям журналістів, які загинули у зв’язку із виконанням службових обов’язків».

Організація роботи комітетів з присудження премій

Держкомтелерадіо протягом 2024-го року продовжував організовувати роботу комітетів з присудження чотирьох премій: в інформаційній галузі — премії імені Івана Франка та імені В’ячеслава Чорновола; в галузі літератури та мистецтв — премій Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського та  імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва.

Премію імені Івана Франка у галузі інформаційної діяльності цього року було присуджено:

Євгену Акимовичу та Йосипу Бурчо за збірку публіцистичних творів «Діалоги про Україну» (номінація «За кращу публікацію у друкованих засобах масової інформації»);

Андрію Тітку, Аллі Скорик, Миколі Іванчику, Олександру Поліщуку, Дмитру Сахону за документальний фільм «Битва за Чернігів» (номінація «За кращий твір у телевізійній сфері»);

Вадиму Карп'яку, Оксані Мороз, Катерині Гольцберг, Лідії Смолі, Юлії Загоруйко за програму «ППО. Протипанічна оборона» (номінація «За кращий твір у радіомовній сфері»);

Ігорю Медведю за монографію «Пророк чи єретик? Релігійний світогляд Івана Франка та його взаємини з духовенством» (номінація «За кращу наукову роботу в інформаційній сфері»).

Премію імені В’ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики присуджено Михайлу Сидоржевському за книгу «На межі світла і пітьми».

1 листопада 2024 року було завершено прийом клопотань на участь у конкурсі на здобуття Премії Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва за 2024 рік.

На розгляд Комітету з присудження Премії у 2024 році надійшло 57 творчих робіт у чотирьох номінаціях:

у номінації «Літературні твори для дітей та юнацтва» - 33 роботи, що вийшли друком в 15-ти українських видавництвах та одна книга видавництва з міста Каунас (Литва);

у номінації «Художнє оформлення книжок для дітей та юнацтва» за Премію змагатимуться ілюстратори 15-ти книг видавництв «Ранок», «Вік», «Час майстрів», «Віват», а також «Академії української преси»;

у номінації «Театральні вистави для дітей та юнацтва» висунуто 8 театральних вистав. Це роботи театральних колективів з Києва, Полтавщини, Херсонщини, Вінниччини, Закарпаття, Миколаївщини, Тернопільщини;

у номінації «Художні та анімаційні фільми для дітей та юнацтва» висунуто один анімаційний мультсеріал.

Засідання Комітету з присудження Премії планується після затвердження складу Комітету з Премії.

1 листопада 2024 року завершився також прийом клопотань на участь у конкурсі на здобуття Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2024 рік. На здобуття Премії надійшло 12 робіт у двох номінаціях: за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів (9 творів); за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу (3 твори). Претендентів на лауреатство Комітет з присудження Премії рекомендуватиме визначати вже на початку 2025 року.

Щодо присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2023 рік. Після завершення всіх узгоджувальних процедур розпорядженням Кабінету Міністрів України від 12 листопада 2024 року № 1111-р присуджено Премію:

у номінації «За переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів» Володимиру Литвинову – за переклад з латини на українську мову твору «Тускуланські бесіди. Про обов’язки» Марка Туллія Ціцерона;

у номінації «За переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу» – Ендрю Шеппарду, Дмитру Дроздовському – за переклад з української на англійську мову збірки дитячих творів «Ірпінь – мій дім».

Міжнародне співробітництво

Держкомтелерадіо виступає бенефіціаром чотирьох проектів в інформаційній та медіа сферах, які здійснюються в Україні в рамках міжнародної технічної допомоги.

Протягом другого півріччя 2024 року було зареєстровано два нових проєкти міжнародної технічної допомоги: «Програма партнерства у галузі мас-медіа в Україні (UMPP)» та «Захист свободи слова та свободи медіа в Україні». Перший проект фінансується Державним департаментом США через відділ преси, освіти та культури Посольства США в Україні та адмініструється Радою міжнародних наукових досліджень та обмінів (IREX). В рамках програми партнерства пропонується обмін професійним досвідом з можливістю стажування українських журналістів та медіаменеджерів в американських редакціях та візити американських медіапредставників до українських редакцій. Метою проекту є створення і розвиток довготривалих стосунків між обраними однаковими за розміром друкованими, телевізійними інформаційними агентствами США та України і між окремими фахівцями, які працюють на такі агентства.

Зареєстрований цього року проєкт «Захист свободи слова та свободи медіа в Україні» фінансує Рада Європи. Реципієнт проекту - АТ «НСТУ». Метою проекту є сприяння плюралістичному медійному середовищу та посилення гармонізації правової бази й політик щодо свободи слова, свободи медіа та доступу до інформації в Україні відповідно до стандартів Ради Європи та Європейського Союзу протягом російської агресії проти України й періоду відновлення

Інші проєкти, бенефіціаром яких від імені держави є Держкомтелерадіо, – це вже відомі вам «Медійна програма в Україні» та «Проект розвитку потенціалу Суспільного мовника України».

«Медійна програма в Україні» фінансується Урядом США через Агентство США з міжнародного розвитку, виконавцем проекту є Internews Network. Метою проекту є посилення актуальної для суспільства ролі медіа у демократичних процесах в Україні, розширення доступу громадян до якісної інформації, щоб протидіяти негативному зовнішньому впливу і підтримувати європейську інтеграцію.

Щодо «Проекту розвитку потенціалу Суспільного мовника України»: зараз реалізується його друга фаза. Метою є зміцнення структури та функціонування АТ «НСТУ» у забезпеченні безперебійного надання неупередженої та достовірної інформації. Партнером з розвитку цієї програми виступає Уряд Японії через Японське агентство міжнародного співробітництва (JICA), виконавцем - Японське агентство міжнародного співробітництва (JICA), реципієнтом - АТ «НСТУ».

Держкомтелерадіо - акціонер АТ Національна суспільна телерадіокомпанія у 2024 році 

Відповідно до затвердженого постановою КМУ Порядку відчуження та передачі в оренду (найм) майна державних акціонерних товариств, 100 відсотків акцій у статутному капіталі яких перебувають у державній власності, Держкомтелерадіо впродовж другого півріччя 2024 року приймав управлінські рішення, які стосуються погодження передачі в оренду (найм) нерухомого та рухомого майна АТ «НСТУ», яке внесене до статутного капіталу АТ «НСТУ», а також щодо погодження відчуження майна АТ «НСТУ», яке внесене до його статутного капіталу.

Загалом в 2024 році видано понад 60 наказів Держкомтелерадіо.

У грудні поточного року Держкомтелерадіо відкрито рахунок в цінних паперах в депозитарній установі для розміщення 100% простих іменних акцій АТ «НСТУ».

27 липня 2022 року за № 2465-ІХ Верховною Радою України прийнято Закон України «Про акціонерні товариства», відповідно до Прикінцевих та перехідних положень якого акціонерні товариства зобов’язані привести свої статути у відповідність із цим Законом до 31 грудня 2023 року.

01 грудня 2022 року за № 2792-ІХ Верховною Радою України прийнято Закон України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо підвищення ефективності суб’єктів державного сектору економіки», яким внесено зміни до законів України «Про акціонерні товариства» та «Про управління об’єктами державної власності» в частині визначення повноважень Кабінету Міністрів України у сфері управління об’єктами державної власності.

З метою приведення у відповідність до зазначених законів Наглядовою радою акціонерного товариства «Національна суспільна телерадіокомпанія України» розроблено та надіслано Державному комітету телебачення і радіомовлення України проект нової редакції Статуту АТ «НСТУ» для підготовки проекту постанови Кабінету Міністрів України, його подальшого погодження із заінтересованими органами та внесення в установленому порядку на розгляд Уряду.

Відтак Держкомтелерадіо підготував проект постанови Кабінету Міністрів України «Деякі питання діяльності акціонерного товариства «Національна суспільна телерадіокомпанія України», яким пропонується внести зміни до Статуту АТ «НСТУ», виклавши його в новій редакції. Зокрема, приведено термінологію Статуту відповідно до законодавчих актів України; визначено структуру та органи управління АТ «НСТУ»; переглянуто норми щодо виключної компетенції загальних зборів; передбачено порядок роботи, прав та обов’язків корпоративного секретаря; врегульовано питання щодо майна АТ «НСТУ»; визначено порядок формування Редакційної ради та її повноважень, а також основних вимог Редакційного статуту АТ «НСТУ» та поширення програм АТ «НСТУ» тощо.

Наразі, зазначений проект подано на розгляд Кабінету Міністрів України.

Діяльність установ і підприємств, які знаходяться у сфері управління Держкомтелерадіо 

У другому півріччі 2024 року всі підприємства та установи працювали у штатному режимі.

АТ «ДАК «Укрвидавполіграфія» залишається одним із лідерів вітчизняної видавничо-поліграфічної галузі. Незважаючи на те, що найпотужніше підприємством компанії - АТ «Харківська книжкова фабрика «Глобус» - щодня, як і весь Харків, знаходиться під російськими обстрілами, воно продовжує працювати, випускаючи книги та іншу багатосторінкову друковану продукцію, в тому числі підручники для освітніх закладів України. За час повномасштабного вторгнення росії в Україну фабрика надрукувала 11 362 000 примірників книжок.

Сьогодні майже кожну п’яту книгу з тих, що виготовляються в Україні, випущено на Харківській книжковій фабриці «Глобус». 80 відсотків вітчизняної книжкової продукції для дітей друкується саме тут. Це, зокрема, книги видавництв ТОВ "Видавничий Дім "Освіта", ДПІІ "Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля", ТОВ "Видавництво Старого Лева", ТОВ "Видавництво Фоліо", ВЦ “Академія” тощо.

АТ «ДАК «Укрвидавполіграфія» стало нашим головним партнером у реалізації благодійної акції «Українським дітям – українську книгу». Саме воно першим надало свої книжки і складські приміщення, куди видавці зі всієї України безкоштовно відправляли свої видання. Саме воно розробило логістику, залучило волонтерів для доставки книг в міста України та за кордон.

Для поповнення благодійного книжкового фонду АТ «ДАК «Укрвидавполіграфія» в 2024 році випустило спільно з чернівецьким «Видавництвом 21» шість книг сучасних українських авторів накладом майже 100 000 примірників з грифом «Не для продажу», які також було безкоштовно поширено в межах акції.

Важливою подією 2024 року стало видання книги британсько-української письменниці Анни Шевченко «Навколо війни через 20 історій» («Around the war in twenty stories»). Її теж безкоштовно надруковала у межах благодійної акції Харківська книжкова фабрика «Глобус». Авторка подарувала примірники книги представникам політичної еліти Великої Британії, а також публічним бібліотекам. Частина накладу було продано. Всі кошти від реалізації книги було спрямовано на волонтерські проєкти в Україні.

Український інститут підвищення кваліфікації працівників телебачення, радіомовлення і преси

В умовах війни та інформаційної загрози Укртелерадіопресінститут запровадив навчання для службовців Сил оборони, ЦОВВ, військових журналістів та працівників місцевих медіа на деокупованих територіях. Загалом в 2024 році тут пройшли навчання та підвищили кваліфікацію 700 фахівців. Таким чином повністю виконано річний план за бюджетною програмою.

Враховуючи виклики часу та обставини, у яких опинилася країна після початку повномасштабної агресії, всі навчальні програми Укртелерадіопресінституту було адаптовано під потреби боротьби з ворогом в інформаційному просторі.

Крім того для фахівців медіа була проведена ціла низка інноваційних навчань - як вузькофахових, так і направлених на посилення позицій України в інформаційному просторі в цілому : «Використання штучного інтелекту у роботі медіа», «SMM та SEO – менеджер для медіа», «Телеоператорська майстерність», «Продюсери телебачення», «Журналіст, ведучий телерадіопрограм», «Проблема сексуальної та репродуктивної експлуатації як виклик для українських медіа», «Відеомонтаж в програмах Adobe Premiere Pro та DaVinci Resolve», «Зйомка за допомогою гаджетів. Композиція кадру» та «Зйомка за допомогою гаджетів. Операторське освітлення: закони та правила». Слід зазначити, що останні три курси навчання в цьому році також проводилися для військовослужбовців, які мають велику потребу в подібних навичках під час війни.

Зважаючи на складнощі з фінансуванням медіагалузі, Укртелерадіопресінститут також провів тренінг «Методологія пошуку додаткових джерел фінансування регіональних медіа» за участі досвідчених фахівців та представників грантодавців.

Також Укртелерадіопресінститут і Держкомтелерадіо були співорганізаторами та брали активну участь у підготовці та проведенні конференцій «Адаптація та інновації в комп'ютерній криміналістиці у роботі журналістів-розслідувачів в Україні під час воєнного стану: виклики, стратегії та перспективи» та «Впровадження інноваційних технологій та модернізація технічної складової сектору безпеки і оборони як вагомий чинник у боротьбі з агресором». Заходи пройшли у співпраці з Українським науково-дослідним інститутом спеціальної техніки та судових експертиз СБУ, Центральним науково-дослідним інститутом озброєння та військової техніки ЗСУ і Державним науково-дослідним інститутом МВС України, за сприяння ДП «Науковий токсикологічний центр імені академіка Л.І. Медведя МОЗ України» та ТОВ «Лабораторія комп’ютерної криміналістики». За результатами проведення заходів готуються електронні збірки матеріалів з тезами конференцій.

Не залишався осторонь інститут і від міжнародної співпраці: спільно з Інститутом екранних мистецтв Київського національного університету театру, кіно і телебачення імені І.К. Карпенка-Карого провів міжнародну онлайн-конференцію на тему «Онлайн жанри телебачення. Нові реалії. Виклики. Тенденції». Співорганізатори: Національна спілка кінематографістів України, Університет Креативних мистецтв, Великобританія. Також взяли участь у цьому заході Національний Центр театрального мистецтва ім. Леся Курбаса, Національна спілка журналістів України, Міжнародний Гуманітарний Університет, м. Одеса. Онлайн-майданчики конференції були розташовані у Києві, Одесі, Лондоні, Варшаві та Кишиневі.

Державна наукова установа «Енциклопедичне видавництво»

Протягом звітного періоду колектив установи продовжував роботу над підготовкою й реалізацією багатотомної Великої української енциклопедії (ВУЕ) як універсального національного довідкового видання у двох версіях - друкованій та енциклопедичного порталу «Велика українська енциклопедія» (е-ВУЕ).

У 2024 році заверстано і виготовлено оригінал-макет четвертого тому (літери «Б – Бер») друкованої версії Великої української енциклопедії з одночасним наповненням відповідних статей на порталі е-ВУЕ, п’ятий том друкованої версії знаходиться на стадії верстання. На постійній основі проводиться підтримка онлайн-версії е-ВУЕ: подальше вдосконалення дизайну; заведення нових статей; підготовка ілюстративного матеріалу (карти, схеми, графіки, діаграми, креслення, малюнки, рисунки); наповнення тематичним аудіо- та відеорядом тощо. Постійно коригується Словник ВУЕ, доповнюються і уточнюються переліки гасел тематичних реєстрів з наукових напрямів.

На енциклопедичному порталі (https://vue.gov.ua/) щоденно оновлюється інформація щодо основних подій за попередній день війни, підтримуються рубрики «Актуально», «Міста-Герої», «Герої України». З метою донесення інформації щодо наруги російських загарбників над культурною спадщиною України та привернення уваги до поруйнованих архітектурних пам’яток культури започатковано нову рубрику «Україна. Поруйнована спадщина».

Упродовж 2024 року співробітниками Державної наукової установи «Енциклопедичне видавництво» було опубліковано 157 наукових праць, підготовлено та оприлюднено понад 800 авторських та редакційних статей для Великої української енциклопедії. Колективом установи також підготовлено видання: «Герої України. Російсько-українська війна», «Російсько-українська війна. Енциклопедичний глосарій», «Хроніка. Два роки повномасштабної війни (24 лютого 2022 р. — 23 лютого 2024 р.)» та «Хроніка. 1000 днів повномасштабної війни (24 лютого 2022 р. – 19 листопада 2024 р.)».

Енциклопедичним видавництвом у 2024 році організовано і проведено Всеукраїнську наукову конференцію «Українська енциклопедистика в умовах викликів і загроз національній ідентичності», де обговорено теоретичні та прикладні питання концептуального і змістового наповнення сучасних енциклопедій.

З метою популяризації енциклопедії представники Енциклопедичного видавництва долучились до конференції «International Encyclopedia Conference» (15–16 травня 2024 р., м. Осло, Норвегія) під егідою The Great Norwegian Encyclopedia (SNL), де успішно презентовано Велику українську енциклопедію.

У 2025 році за бюджетною програмою КПКВК 3802020 «Наукова і науково-технічна діяльність у сфері медіа, книговидавничої справи та інформаційно-бібліографічної діяльності» Енциклопедичним видавництвом плануються до виконання прикладні наукові дослідження за темою «Велика українська енциклопедія: модуси загальної системної архітектури в умовах воєнного часу».

В умовах російської агресії Велика українська енциклопедія розглядається як потужний інструмент формування української національної та громадянської ідентичності, а також протидії російській пропаганді з огляду на україноцентричність видання, ґрунтовність статей, вивіреність інформації тощо.

У 2026 році закінчується термін підготовки та видання Великої української енциклопедії, визначений указами Президента України, тому існує потреба продовжити його на законодавчому рівні, з орієнтовною кількістю – 80 томів.

Державна наукова установа «Книжкова палата України імені Івана Федорова»

У станова у 2024 році виконувала дві наукові роботи за бюджетною програмою КПКВ 3802020 «Наукова і науково-технічна діяльність у сфері засобів масової інформації, книговидавничої справи та інформаційно-бібліографічної діяльності».

За підсумками виконання наукових робіт Книжковою палатою України у 2024 році розроблено та опрацьовано адміністративні дані випуску видавничої продукції суб'єктами видавничої діяльності у 2023-2024 рр.; досліджено стан функціонування систем обов’язкового примірника видань, ISBN, ISMN,ISSN; вдосконалено еталон таблиць УДК українською мовою, створено довідково-інформаційні ресурси щодо обов'язкового примірника документів, статистичного обліку видань, довідника «Календар знаменних і пам'ятних дат», Інструкцію про порядок надання Міжнародного стандартного номера серіального видання в Україні (ISSN); бази даних: ISBN, ISMN, ISSN; законодавчі і нормативні документи тощо.

Також у 2024 році створено бібліографічні бази даних державної бібліографії усіх видів видань за 2023-2024 рр.; розроблено аналітичні огляди на основі бібліометричного аналізу бібліографічної бази даних книг і журнальних статей за 2023 р.; розроблено і опубліковано бібліографічний покажчик «Енциклопедичні видання незалежної України у фонді Державного архіву друку»; створено ретроспективні бази даних видань з фонду Державного архіву друку.

Одним із завдань, покладених на Книжкову палату України Законом України «Про видавничу справу», є комплектування і збереження повного і недоторканного фонду Державного архіву друку - головного сховища всіх видів видань, випущених в Україні. З метою забезпечення його функціонування, а також з метою підготовки до подальшого оцифрування друкованих видань Книжкова палата створює нові ретроспективні бібліографічні ресурси та актуалізує наявні. Ретроспективне розроблення фонду Державного архіву друку дозволяє ввести у науковий обіг інформацію про видання, що були випущені в Україні у минулому столітті, виявленню раніше не відомих видавництв, авторів, розкриттю невідомих псевдонімів тощо.

Крім того, минулого року представники Книжкової палати взяли участь у низці науково-практичних семінарах, конференціях та інших заходах, які проходили в Україні та за кордоном, також колектив організував і провів три власні науково-практичні семінари для бібліотекарів, бібліографів та видавців, круглий стіл «Електронні бібліотеки та цифрові колекції», виставку видань з Державного архіву друку.

Попри судові процеси ДП «УСТФ «Укртелефільм» не припиняє творчу діяльність. Зараз триває робота над двома проєктами. Зокрема, завершується робота над документальним фільмом «Варшавські храми. Відродження заради майбутнього» із циклу «Путівник прочанина». Також розпочато підготовку до зйомок документального фільму «Іван Світличний та його Надія». Це другий фільм циклу «Шістдесятники». Нагадаю, що перший фільм з цього циклу (трисерійний телефільм "Григір і Григорій Тютюнники") було завершено і презентовано 2024 року. Він демонструвався в ефірі телеканалів «ДІМ», «5-й канал» та «Еспресо».

Благодійна акція «Українським дітям – українську книгу!» 

Започаткована 15 березня 2022 року Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України та Міністерством культури та стратегічних комунікацій України, Міністерством закордонних справ України благодійна акція «Українським дітям – українську книгу!» триває і зараз.

9 грудня 2024 року минуло 1000 днів її реалізації. За цей час доставлено понад 1 млн книг в міста України та 32 країни світу, де в бібліотеках, публічних закладах культури та освіти відкрито близько 300 «Українських книжкових поличок». Відтепер доступ до книг рідною мовою мають українці, які тимчасово проживають у Польщі, Швейцарії, Німеччині, Нідерландах, Угорщині, Латвії, Литві, Естонії, Данії, Румунії, Австрії, Іспанії, Португалії та інших країнах.

Також у межах акції в бібліотеках України (Рівне, Одеса, Черкаси тощо) було замінено понад 50 тис. російської літератури на українську. Триває наповнення шкільних бібліотек українською художньою літературою: близько 50 тис. книжок отримали Черкаська, Запорізька Миколаївська, Рівненська і Харківська області та 11 освітніх центрів Державної установи “Школа Супергероїв”. Зокрема, у листопаді 2024 року освітнім закладам Харківщини було передано 12 250 примірників навчальної літератури, частина з яких надійшла у харківські Метросадки - адаптовані дитячі садки, які відкрито на п’яти підземних станціях Харківського метрополітену.

Крім того, акція знайшла продовження в ініціативах “Українським захисникам – українську книгу” та “Українській молоді – європейську книгу”.

Для моральної підтримки наших захисників цього року прикордонникам Сумської, Чернігівської областей передано понад 2 тис. примірників української літератури. Раніше близько 2 тис. книг було доставлено до госпіталів, де військові проходять реабілітацію.

У листопаді 2022 року в День української писемності та мови стартувала ініціатива “Українській молоді – європейську книгу”, яку підтримали міжнародні партнери. Її мета - дати можливість українській молоді долучитися до європейської наукової літератури. За цей час завдяки зарубіжним партнерам з країн Європи надійшло близько 10 тисяч примірників наукової та художньої літератури іноземними мовами. Книги розподілено між закладами вищої освіти Києва, Івано-Франківська, Кропивницького, Львова, Миколаєва, Тернополя, Харкова, Чернівців тощо.

У 2024 році видавництво «Антологія» за підтримки Українського інституту книги реалізувало культурно-мистецький проєкт «Невидимі сторінки» для популяризації читання шрифтом Брайля.

Держкомтелерадіо активно підтримав цю ініціативу, яка сприяє доступу людей з порушеннями зору до інформації, наукової та художньої літератури. Доступність шрифту Брайля, його використання та випуск такої літератури є вагомим кроком на шляху до створення безбар'єрного суспільства.





Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux