У жовтні у межах акції «Українським дітям – українську книгу» побачить світ українською мовою книга британсько-української письменниці Анни Шевченко «Around the war in twenty stories» («Навколо війни через 20 історій»).
Про це розповіла письменниця, яка звернулася до учасників заходу з передачі європейських книг іноземними мовами українським закладам вищої освіти. Захід відбувся 12 червня в приміщенні Київського національного університету будівництва і архітектури.
Нагадаємо, що на початку 2024 року за сприяння Держкомтелерадіо книгу «Around the war in twenty stories» було безкоштовно видано на Харківській книжковій фабриці «Глобус», яка входить до складу АТ «ДАК «Укрвидавполіграфія». Проєкт реалізовано у межах акції «Українським дітям – українську книгу».
Книгу було подаровано ії величності Королеві, працівникам штабу, який тренує українських військових, голові відділу України МЗС Британії, офісу Прем’єр-Міністра Великої Британії, членам Британського Парламенту – баронесі Кеннеді, Борису Джонсону та колишньому міністру оборони Бену Воллесу.
«Цей проект став ще одним підтвердженням солідарності Великої Британії з Україною в найтяжчі для нас часи випробувань російською агресією, –зазначив Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко. – Історії українців, описані в книзі – це спільна історія нашого спротиву і боротьби за незалежність, це приклад сили і незламності України».
У книзі зібрано 20 історій пересічних українців – від вчительки, яка веде уроки у бомбосховищі, і бібліотекарів, які переховували українські книги під час окупації Херсону, до чемпіонки кінного спорту, яка загубила коня у Бучі, і маленької дівчинки Мілани, яка ділиться останнім, що в неї є – цукеркою, яку вона везе з розбомбленого міста.
Усі історії, описані в книзі, реальні. Вся команда – від автора до перевізників книги у Лондон - працювала над книгою безкоштовно. Усі гроші від продажу мали піти людям, про яких йдеться у книзі, але всі вони відмовилися і натомість вирішили пожертвувати вибраним благодійним організаціям: на фінансування протимінного обладнання для фермерів, придбання ліків для дитячої лікарні у Львові, доставку тактичних засобів медицини на передову, на підтримку дитячої бібліотеки в Херсоні та притулку для собак в Ірпені.
Як повідомила Анна Шевченко, за гроші від реалізації книги частково або повністю виконано майже все із запланованого. Зокрема, дитяча бібліотека в Херсоні отримала інтерактивну дошку і комп’ютер, львівська лікарня – ліки, передано кошти на утримання тварин у собачий притулок в Ірпені.
Інформаційно. Анна Шевченко народилася в Києві, зараз живе у Лондоні, знає 7 іноземних мов. Як фахівець з конфліктології працювала в 47 країнах світу, була перекладачем королеви Великої Британії, також перекладала для семи британських прем’єр-міністрів.
Анна Шевченко є авторкою двох романів «Спадок» і «Гра» та двох книжок з культурології. Роман «Спадок» опублікований у 20 країнах, був номінований на премію Джорджа Оруелла у Великобританії, отримав нагороди у Британії, Франції та Німеччині. В Україні ці два романи вийшли у видавництві «Нора-Друк». «Спадок» - у перекладі з англійської на українську Тетяни Некряч, «Гра» - у перекладі Володимира Горбатька.