Перелік претендентів на здобуття Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2021 рік
У номінації за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів:
Валерій Кикоть. Монографія «Образна матриця та переклад поезії», видавець ФОП Чабаненко Ю.А.
Валерій Кикоть. Переклад з англійської мови збірки поезій «Американська поезія у перекладах Валерія Кикотя», видавець ТОВ «Видавничий дім «Кондор».
Юрій Вітяк. Переклад з англійської мови твору «Зелені тіні, Білий Кит» Рея Бредбері, видавець ТОВ Видавництво «Навчальна книга - Богдан».
Олена Бросаліна (літературний псевдонім – Олена О’Лір). Переклад з англійської мови твору «Таємна троянда» Вільяма Батлера Єйтса, видавець ТОВ Видавництво «Астролябія».
Віктор Морозов. Переклад з англійської мови твору «Високі гори Португалії» Янна Мартеля, видавець ТОВ «Видавництво Старого Лева».
Віктор Морозов. Переклад з англійської мови твору «Прощавай, зброє» Ернеста Гемінґвея, видавець ТОВ «Видавництво Старого Лева».
Євгенія Мягка (літературний псевдонім – Євгенія Кононенко). Переклад з англійської мови твору «Ошукана жінка» Симони де Бовуар, видавець ФОП Локотко О.М. (Видавництво Ольги Фреймут SNOWDROP).
Володимир Шевчук. Переклад з англійської мови п’єси «В'язень Другої авеню» Ніла Саймона, видавець ТОВ «Журнал «Всесвіт».
У номінації за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу:
Світлана Соболєвська. Переклад з української мови на англійську мову видання «The Gift from Romanivka» («Подарунок із Романівки»), видавець Федоров О.М. «Друкарський двір Олега Федорова».
Марина Черник, Анастасія Шекера. Переклад з української мови на англійську твору «Painted History of Ukraine» («Мальована історія Незалежності України») Братів Капранових, видавець ТОВ «Гамазин».
Дмитро Чистяк, Ніколь Лоран-Катріс. Переклад з української мови на французьку твору «Sang argenté» «Срібна кров» Павла Мовчана, видавець Видавництво «Лярматтан» м. Париж.
Дмитро Чистяк, Ніколь Лоран-Катріс. Переклад з української мови на французьку твору «La grenoille rouge» «Червона жабка серця» Олександра Коротка, видавець Видавництво «Лярматтан» м. Париж.
Дмитро Чистяк, Ніколь Лоран-Катріс. Переклад з української мови на французьку антології української поезії «Clarinettes solaires» «Сонячні кларнети», видавець Видавництво «Боґдані» м. Брюсель.