08 квітня 2025 року у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка відбулась презентація книги британсько-української письменниці та перекладачки Анни Шевченко «Навколо війни за 20 історій». Видавничий проект реалізовано у межах благодійної акції «Українським дітям – українську книгу», започаткованої в березні 2022 року Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України, Міністерством культури та стратегічних комунікацій України.
Участь у презентації взяли Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко, голова НСЖУ Сергій Томіленко, проректор з гуманітарних питань КНУ імені Тараса Шевченка Тарас Компанець, а також студенти та науковці.
Книга «Навколо війни за 20 історій» («Around the war in twenty stories») спочатку була видана англійською мовою. За сприяння Держкомтелерадіо видання безкоштовно надрукували під час обстрілів за 40 км від фронту на Харківській книжковій фабриці «Глобус», яка входить до складу АТ «ДАК «Укрвидавполіграфія». Весь прибуток від її продажу авторка спрямувала на допомогу українським військовим і людям, які постраждали від війни. У 2025 році книгу перекладено українською мовою за сприяння ВЦ «Академія».
Під час презентації Анна Шевченко розповіла про процес створення книги, зокрема як збирала історії, спілкувалася з героями та працювала над текстом.
«Це голоси не мої – це голоси людей, історії яких там зібрані, – підкреслила авторка. -У цій збірці реальні історії українців різних поколінь і з різних регіонів, долі яких перевернуло повномасштабне вторгнення росіян. Вони дуже особисті й дуже загальнолюдські — про любов, самопожертву, стійкість і гумор попри все». Як розповіла письменниця, книга має терапевтичний ефект.
Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко зазначив, що видання є дуже важливим соціально-культурним міжнародним благодійним проектом, що поширює правду про Україну і українців у світі.
«Це книга, яка доносить світу правду про війну в Україні. Історії пересічних українців, описані в книзі – це спільна історія спротиву і боротьби в найтяжчі для нас часи випробувань російською агресією, це приклад сили і незламності України, про яку мають знати у світі. Цей проект є важливим інструментом української культурної дипломатії», - наголосив Олег Наливайко.
Він нагадав учасникам заходу, що англомовний примірник був подарований королеві Великої Британії Каміллі. І на сьогодні це видання є в найбільших книгозбірнях Великої Британії, а також у приватних бібліотеках відомих британських політиків, громадських і культурних діячів.
Як зазначили учасники заходу, всі гроші від реалізації книги йдуть на благодійні цілі в Україні: придбання протимінного обладнання для фермерів; закупівлю ліків для дитячої лікарні у Львові; доставку тактичних засобів медицини на передову; дитячу бібліотеку в Херсоні; притулок для собак у Харкові.
Довідково. Анна Шевченко – британська письменниця українського походження. Народилася в Києві, нині мешкає в Лондоні, знає сім іноземних мов. Як фахівець з конфліктології працювала у 47 країнах світу, була перекладачем Королеви Великої Британії та семи британських прем’єр-міністрів. Вона є авторкою романів «Спадок» і «Гра», а також двох книг із культурології.
Фото надані Центром комунікацій КНУ імені Тараса Шевченка