• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
Інформаційні та видавничі проекти мовами нацменшин - реалізація вимог Європейської хартії
опубліковано 06 листопада 2008 року о 13:02

5 листопада 2008 року в Інституті політичних та етнополітичних досліджень ім. І. Ф. Кураса НАН України відбувся круглий стіл «Моделі міжетнічних відносин в Україні та Європі: правовий та етнополітичний досвід». У роботі круглого столу взяв участь директор департаменту інформаційної політики Б. Червак, який виступив з доповіддю на тему «Реалізація Держкомтелерадіо ст. 11 Європейської хартії регіональних мов або мов меншин у галузі засобів масової інформації у 2007 р.».

Він, зокрема, зазначив, що11 стаття Європейської хартії регіональних мов або мов меншин зобов’язує Україну, як державу, що ратифікувала цю Хартію, забезпечити для представників нацменшин, які компактно проживають на певній території, створення ЗМІ мовами нацменшин. В Україні на законодавчому рівні визначено, що положення Хартії застосовуються до мов таких нацменшин: білоруської, болгарської, гагаузької, грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької, польської, російської, румунської, словацької та угорської. Богдан Червак у своїй доповіді надав інформацію про реалізацію Держкомтелерадіо у 2007 році заходів у галузі засобів масової інформації, передбачених статтею 11 Європейської хартії регіональних мов або мов меншин.

Обсяги мовлення мовами нацменшин, що здійснювали державні телерадіокомпанії:

ОДТРК

Мова

% телемовлення від годин мовлення на рік

% радіомовлення від годин мовлення на рік

Вінницька

російська

30

4 320

5

3 738

Дніпропетровська

російська

25

3 066

-

 

Донецька

російська

40

4 015

40

6 168,5

Київська РДТРК

російська

10

660

-

 

ДТРК "Крим"

російська

56,5

2 555

55,5

1 545

Луганська

російська

50

4 200,3

28

6 829

Одеська

російська

42,3

5 573,7

9,1

2 322

Полтавська

російська

10

3 285

10

7 750

Харківська

російська

20

2 993

-

 

Херсонська

російська

10

4 745

10

7 373

Севастопольська РДТРК

російська

89

3 288

74

725

ДТРК "Крим"

болгарська

0,8

2 555

3,1

1 545

Одеська

болгарська

0,6

5 573,7

0,7

2 322

ДТРК "Крим"

вірменська

0,8

2 555

2,9

1 545

ДТРК "Крим"

грецька

0,9

2 555

1,3

1 545

ДТРК "Крим"

кримськотатарська

7,1

2 555

9,8

1 545

Севастопольська РДТРК

кримськотатарська

1,0

3 288

1,0

725

Закарпатська

німецька

3

730

4

876

ДТРК "Крим"

німецька

0,4

2 555

2,4

1 545

Житомирська

польська

0,5

4 380

0,5

6 548

Закарпатська

румунська

7

730

12

876

Закарпатська

словацька

4

730

7

876

Закарпатська

угорська

11

730

22

876

Житомирська

чеська

0,5

4 380

0,5

6 548

Зазначене мовлення здійснювалося за рахунок коштів державного бюджету, передбачених Держкомтелерадіо у 2007 р.

Для вирішення питання щодо збільшення кількості теле- та радіопрограм мовами нацменшин, зазначив промовець, необхідно активно залучати механізм державного замовлення на виготовлення теле- та радіопрограм для державних потреб. При цьому, Держкомнацрелігій як центральному органу виконавчої влади у сфері міжнаціональних відносин необхідно передбачати відповідні бюджетні асигнування.

Щодо поширення в Україні друкованих ЗМІ мовами нацменшин ситуація характеризується наступним чином:

 

Мова видання (газети)

Кількість видань

Кількість номерів

Загальний середній (разовий) тираж, тис. пр.

Річний тираж, тис. пр.

Українська

1411

65310

21509,8

1286392,2

Російська

1176

55068

34520,0

2112473,0

Англійська

3

78

15,4

419,4

Вірменська

1

12

1,0

12,0

Німецька

1

17

2,1

36,5

Польська

5

101

8,3

157,6

Румунська

5

124

54,7

1182,2

Угорська

10

583

39,2

3140,8

Двомовні, у т.ч.:

268

10833

4775,7

260925,1

— українська та російська

257

10632

4689,6

257801,1

— російська та англійська

1

20

3,9

78,0

— російська та єврейська

2

19

4,0

41,0

— російська та польська

1

8

1,0

8,0

— українська та англійська

2

67

70,2

2888,8

— українська та вірменська

1

12

1,5

18,0

— українська та польська

2

18

3,5

34,0

— українська та французька

1

17

1,0

16,4

— українська та угорська

1

40

1,0

39,8

Багатомовні, у т.ч.:

5

150

23,8

711,4

— українська, російська та англійська

2

59

7,5

177,5

— українська, російська та болгарська

1

53

4,7

246,9

— українська, російська та єврейська

1

12

1,0

12,0

— українська, російська та польська

1

26

10,6

275,0

Всього:

2885

132276

60950,0

3665450,2

у тому числі додатки

63

1783

2115,4

62797,0

 

Мова видання (журнали)

Кількість видань

Кількість номерів

Загальний середній (разовий) тираж, тис. пр.

Річний тираж, тис. пр.

Всього

2420

13291

23787,3

237377,2

Українська

1020

5012

5370,9

28534,1

Російська

554

4531

16502,5

192897,2

Англійська

24

121

73,2

307,1

Українська та російська

543

2615

1424,9

12802,4

Двома мовами

75

334

292

2403,3

Декількома мовами

204

678

123,8

433,1

Журнали

1392

8430

14775,9

147834,9

Українська

510

2833

2761,6

18144,9

Російська

407

3335

10466,1

116908,7

Англійська

17

91

69,4

292,2

Українська та російська

294

1552

1120,7

9864,9

Двома мовами

45

175

261

2262,1

Декількома мовами

119

444

97,1

362,1

Збірники

679

1857

403,6

725,9

Українська

351

890

295,8

414,7

Російська

34

55

13,4

23,0

Англійська

3

8

2,3

7,3

Українська та російська

191

616

58,9

189,5

Двома мовами

17

56

6,7

20,6

Декількома мовами

83

232

26,5

70,8

Бюлетені

278

2723

8591,7

88759,5

Українська

120

1094

2302,1

9929,7

Російська

111

1132

6021,9

75961,9

Англійська

4

22

1,5

7,6

Українська та російська

30

372

241,9

2739,7

Двома мовами

13

103

24,3

120,6

Бібліографічні видання

71

281

16,1

56,9

Українська

39

195

11,4

44,8

Російська

2

9

1,1

3,6

Українська та російська

28

75

3,4

8,3

Декількома мовами

2

2

0,2

0,2

На сьогодні відсутність у Держкомтелерадіо функції державної реєстрації друкованих засобів масової інформації та інформаційних агентств як суб’єктів інформаційної діяльності призводить до послаблення механізмів управлінського впливу на сферу друкованих ЗМІ, у тому числі друкованих засобів масової інформації мовами нацменшин. З метою виправлення такої ситуації підготовлено проект відповідного нормативно-правового акту щодо передачі зазначеної функції від Мін’юсту до Держкомтелерадіо.

Крім того, в рамках програми «Українська книга» впродовж 2006-2007 рр. побачили світ такі видання: М. Лютик «Зоряний дощ. Проза для дітей та юнацтва», у 3-х книгах (мови: румунська, українська), М. Мірошниченко, Ю. Кадим «Молитва ластівок. Антологія кримськотатарської прози ХХ-ХХІ століть» у 2-х книгах (мови: кримськотатарська, українська), І. Моісеєнко «Сектор обстрілу» (мова російська), М. Коцюбинський «Вибрані твори» (мова угорська), І. Піров «Пам’ять і відродження» (мови: німецька, українська), Шер’ян Алі «Між двох світів іду» (мови: кримськотатарська, українська), Н.Умеров «Кримськотатарські народні казки та легенди» (мови: кримськотатарська, українська), «Антологія румунської прози для дітей» (мова румунська), «Польський літературний вітраж» (мови: польська, українська), Гоберг Рудольф «Німецька граматика» (мова німецька), «Антология «Украина. Русская поэзия. ХХ век» (мова російська), Леся Українка «Вибрані твори» (мови: угорська, українська), «Казки греків Приазов’я» (мови: грецька, українська, російська), М. Середін «І обов’язок, і честь» (мова російська), М. Попович «Україна – природа, традиції, культура» (мова польська) та ін.

Відповідно до встановленого порядку тиражі зазначених книжкових видань безкоштовно передано для поповнення суспільних фондів бібліотек, у тому числі національних громад, які компактно проживають на території України.

Водночас, за пропозицією видавництв та видавничих організацій України до програми «Українська книга» на 2008 рік мовами національних меншин включена низка соціально значущих видань, а саме: І. Снарська «Вересові пісні зорі» (мови: білоруська, українська), Ю. Кандим «Серцем прикрита земля» (мови: кримськотатарська, українська), І. Заатов «Кримськотатарські художники ХІІ-ХХІ ст. Живопис. Графіка. Скульптура» (мови: кримськотатарська, українська, російська, англійська), О. Федорова «Країна Романія» (мови: ромська, українська), І. Франко «Вибрані твори» (мова угорська), «Українсько-румунський словник», Т. Шевченко «Думи мої, думи мої…» (мови: українська, болгарська), Т. Шевченко, Ф. Шіллер, Леся Українка, Г. Гейне «Вірші» (мова: німецька).

Щорічно, під час участі в міжнародних книжкових виставках, ярмарках, організаційне забезпечення яких здійснює Держкомтелерадіо, проводяться тематичні презентації видань мовами національних меншин в Україні.

 

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux