Звіт про повторне відстеження результативності постанови Кабінету Міністрів України від 11.03.2011 № 240 «Про внесення змін до Порядку визначення обсягу книжкової продукції державною мовою, підготовка, випуск та/або розповсюдження якої здійснюються вітчизняними видавництвами і підприємствами розповсюдження книжкової продукції

1. Вид та назва регуляторного акта, результативність якого відстежується, дата його прийняття та номер

Звіт про повторне відстеження результативності постанови Кабінету Міністрів України від 11.03.2011 № 240 «Про внесення змін до Порядку визначення обсягу книжкової продукції державною мовою, підготовка, випуск та/або розповсюдження якої здійснюються вітчизняними видавництвами і підприємствами розповсюдження книжкової продукції, для укладення договорів оренди приміщень».

2. Виконавець заходів з відстеження

Державний комітет телебачення і радіомовлення України.

3. Цілі прийняття акта

Проект постанови Кабінету Міністрів України підготовлено з метою удосконалення Порядку визначення обсягу книжкової продукції державною мовою, підготовка, випуск та/або розповсюдження якої здійснюються вітчизняними видавництвами і підприємствами розповсюдження книжкової продукції, для укладення договорів оренди приміщень, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 17.06.2009 № 597, за результатами практичного досвіду видачі довідки про випуск та/або розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою. 

4. Строк виконання заходів з відстеження

Заходи, спрямовані на оцінку стану впровадження регуляторного акта та досягнення цим актом цілей, задекларованих при його прийнятті, проводились протягом жовтня 2012 року.

5. Тип стеження: повторне.

6. Методи одержання результатів відстеження

Відстеження результативності цього регуляторного акта було здійснено шляхом використання статистичного методу.

7. Дані та припущення, на основі яких відстежувалась результативність, а також способи одержання даних:

Протягом періоду виконання заходів з відстеження результативності Держкомтелерадіо України велась аналітична робота щодо застосування цього регуляторного акту.

Даними на основі яких відстежувалася результативність регуляторного акта є статистичні показники, а саме:

  • загальна кількість виданих довідок про випуск та/або розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою;
  • інформація, отримана під час надання консультацій за телефоном та роз’яснень на письмовий запит одержувача адміністративної послуги з видачі довідки про випуск та/або розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою. 

8. Кількісні та якісні значення показників результативності акта:

Основними показниками результативності регуляторного акту є:

1) Витрачання часу і коштів суб’єктами видавничої справи при виконанні вимог акта – в межах вимог, встановлених чинним законодавством;

2) Якість та доступність послуг для суб’єктів видавничої справи (вітчизняним видавництвами і підприємствами розповсюдження книжкової продукції) – зменшення кількості скарг на дії посадових осіб щодо порушення вимог законодавства, а також збільшення кількості суб’єктів господарювання, які вирішують питання щодо укладення договорів оренди приміщень;

3) Кількість суб’єктів видавничої справи на яких поширюється дія акта.

Станом на 01.11.2012 Держкомтелерадіо України видано видавництвам і підприємствам книгорозповсюдження на безоплатній основі 30 довідок про випуск та/або розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою.

9. Оцінка результатів реалізації регуляторного акта та ступеня досягнення визначених цілей:

На підставі результатів повторного відстеження результативності постанови Кабінету Міністрів України від 11.03.2011 № 240 «Про внесення змін до Порядку визначення обсягу книжкової продукції державною мовою, підготовка, випуск та/або розповсюдження якої здійснюються вітчизняними видавництвами і підприємствами розповсюдження книжкової продукції, для укладення договорів оренди приміщень» можна зробити висновок, що реалізація цього регуляторного акта сприяє:

  • захисту інформаційного простору держави;
  • здійсненню господарської діяльності в прозорому нормативно-правовому полі;
  • легітимності ведення суб’єктами господарювання діяльності з підготовки, випуску та (чи) розповсюдження не менш як 50 відсотків книжкової продукції державною мовою (за винятком видань рекламного та еротичного характеру);
  • створенню сприятливих умов для видання української книги, збереженню та примноженню духовного і культурного надбання українського народу;
  • наростити обсяг випуску книжкової продукції державною мовою, надаючи переваги вітчизняним видавництвам і підприємствам розповсюдження книжкової продукції в укладенні договорів оренди приміщень без проведення конкурсу.
Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux