Спрос и предложение. На Киевской международной книжной ярмарке почетный гость - Россия . 19 августа 18:20. Игорь Ревенко, Андрей Барков, программа "Вікна", СТБ
опубліковано 20 серпня 2010 року о 15:15

Спрос и предложение. На Киевской международной книжной ярмарке почетный гостьРоссия

19 августа 18:20

Вікна 18:00

Российский литературный десант в столице. В этом году на Киевской международной книжной ярмарке впервые ввели номинацию «почетный гость» – и сразу предоставили ее россиянам. Тогда как северные соседи хвастались свеженькими томиками, местные издатели размышляли, как украинским авторам выйти на российский рынок.

Автор Чебурашки Эдуард Успенский наверняка знает, как снискать расположение читателя, ведь его произведениями увлечены не только на постсоветских просторах, а и в далекой Японии. Несмотря на популярность собственных произведений, Успенский не считает себя властителем умов юных читателей.

Эдуард Успенский, российский писатель:

У нас сейчас властителиэто Путин и Медведев, они далеко не писатели.

Хотя и соглашается: писатель является спикером проповедником идей.

Эдуард Успенский, российский писатель:

Иногда я проповедую, что все взрослые негодяи, иногда я проповедую, что я ошибся. Иногда ругаюсь на государство, иногда люблю его. Дада. Мне повезло: в детской литературе я бесцензурно общаюсь с ребятами большими тиражами. А для серьезных литераторов это большая проблема.

Проблема для украинских литераторовдостичь российского читателя. В поисках ответа собрались на специальный круглый стол. Писатель Юрий Рогоза – один среди немногих украинцев, чьи произведения охотно покупают в России. В быту писатель общается на государственном языке, но писать предпочитает на русском. Говорит: аудитория больше. Кроме того, советует коллегам находить темы, понятные читателям обеих стран.

Юрий Рогоза, украинский писатель:

Книжки, які будуть цікавими людям, – ось що, власне, має робити українських літератор. І не тільки український. Хоч узбецький.

Московский стенд – сразу на входе – своими масштабами привлекает внимание посетителей. Однако желающих приобрести отечественную литературу также обнаружилось немало.

Таисия Дзюрило, посетительница выставки:

Я прийшла для того, щоб купити маленькій дитині книжечку, може, російською мовою, може, українською мовою.

Сами издатели говорят: на украинскую детскую книжку стабильный спрос. Даже в кризис удается наращивать тиражи. Среди безусловных бестселлеровпроизведения патриарха детского укрлита – Всеволода Нестайко.

Вадим Мартиновский, руководитель отдела сбыта издательства:

Ежемесячно у нас выходит новинок порядка 50 книг, не считая допечаток. Объемы нашего издательства выросли. В прошлом году и в этом году они растут.

Конкуренцию со стороны россиян украинские коллеги признают. Соревнования за читателя между писателями двух стран продолжаются. Нужно признать: брать в руки украинскую книжку северные соседи не спешат. Поэтому пока счет за россиянами.

Игорь Ревенко, Андрей Барков, программа «Вікна», СТБ

 

 

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux