ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА до проекту постанови Кабінету Міністрів України "Про присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського"
опубліковано 02 квітня 2019 року о 17:53

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

до проекту розпорядження Кабінету Міністрів України «Про присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського»

 

Мета: заохочення перекладачів, письменників, поетів до творчого розвитку та самовдосконалення, піднесення престижу перекладу та пропагування кращих досягнень української літератури на міжнародному рівні.

1. Підстави розроблення проекту акта

Постанова Кабінету Міністрів України від 20 березня 2013 року № 179 «Про Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського».

2. Обґрунтування необхідності прийняття акта

Як відомо, Максим Тадейович Рильський – не тільки класик української літератури, але й геніальний перекладач. Його переклади з польської, французької, російської, старослов’янської до цього часу вважаються неперевершеними. Загалом він перекладав із 13 мов світу й вважається засновником сучасної української школи художнього перекладу.

Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 20.03.2013 № 179 було засновано Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського, яка присуджується щороку письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

23.01.2019 відбулося засідання Комітету з присудження Премії. Шляхом таємного голосування було визначено лауреата премії за 2018 рік.

Нею стала Джугастрянська Юлія Володимирівна перекладач.

Джугастрянська Ю.В. народилася 01.12.1983 року на Вінниччині.

Випускниця кафедри теорії літератури та компаративістики КНУ імені Тараса Шевченка, із 2009 року – кандидат філологічних наук за спеціальністю 10.01.06. - теорія літератури.

Із 2008 по 2011 рік працювала куратором і виконавчим директором конкурсу «Коронація слова». У 2009 – 2014 роках викладала на кафедрах української мови та перекладу КУБГ. Авторка близько 30 літературно-критичних статей, які публікувалися на порталі «Літакцент», «Літературній Україні», «Українській газеті», «Другові читача», а також поетичної збірки «Сарматське коріння» (Вінниця: Тезис, 2001). У 2001 – 2015 роках добірки поезій виходили у творчих альманахах «Сві-й-танок» і «Сполучник» (Київ, Видавництво Київського університету імені Тараса Шевченка). Перекладає з англійської художню літературу та публіцистику, із 2012 – член НСПУ за секцією перекладів.

З огляду на це, виникла необхідність у підготовці проекту розпорядження Кабінету Міністрів України «Про присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського».

3. Суть проекту акта

Метою проекту розпорядження Кабінету Міністрів України є відзначення за результатами конкурсного відбору Джугастрянської Юлії Володимирівни Премією Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського.

З цією метою проектом розпорядження Кабінету Міністрів України пропонується присудити Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2018 рік Джугастрянській Юлії Володимирівні – за переклад з англійської мови на українську мову роману Ред’ярда Кіплінга «Кім».

Прийняття даного розпорядження Кабінету Міністрів України є правовою підставою для виплати грошової винагороди лауреату, передбаченої Положенням про Премію.

4. Правові аспекти

У даній сфері суспільних відносин діють: Конституція України, закони України «Про видавничу справу», «Про культуру», постанови Кабінету Міністрів України від 20.03.2013 № 179 «Про Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського» та від 13.08.2014 № 341 «Про затвердження Положення про Державний комітет телебачення і радіомовлення України», інші нормативно-правові акти.

Реалізація розпорядження Кабінету Міністрів України не потребує внесення змін до чинних чи розробки нових актів.

5. Фінансово-економічне обґрунтування

Реалізація розпорядження Кабінету Міністрів України не потребує додаткових матеріальних витрат.

Відповідно до пункту 2 постанови Кабінету Міністрів України від 20.03.2013 № 179 Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського присуджується в розмірі 20 тис. гривень за рахунок коштів державного бюджету, передбачених Державному комітету телебачення і радіомовлення України на відповідну мету.

6. Прогноз впливу

Проект акта за предметом правового регулювання матиме вплив на забезпечення прав та інтересів громадян.

Прогноз впливу додається.

6-1. Стратегічна екологічна оцінка

Проектом акта не затверджується документ державного планування, підготовлений з урахуванням особливостей, передбачених Законом України «Про стратегічну екологічну оцінку».

7. Позиція заінтересованих сторін

Реалізація розпорядження не матиме впливу на інтереси окремих верств (груп) населення, об’єднаних спільними інтересами, суб’єктів господарювання тощо.

Проект розпорядження не стосується питань функціонування місцевого самоврядування, прав та інтересів територіальних громад, місцевого та регіонального розвитку.

Проект розпорядження не стосується соціально-трудової сфери.

Проект розпорядження не стосується сфери наукової та науково-технічної діяльності.

8. Громадське обговорення

Проект розпорядження Кабінету Міністрів України для громадського обговорення розміщено у підрубриці «Проекти актів Кабінету Міністрів України» рубрики «Законопроектна діяльність» офіційного веб-сайту Держкомтелерадіо.

9. Позиція заінтересованих органів

Проект розпорядження погоджено без зауважень Міністерством фінансів України, Міністерством економічного розвитку і торгівлі України, Міністерством культури України.

10. Правова експертиза

Позиція Міністерства юстиції України буде відома після опрацювання ним проекту розпорядження Кабінету Міністрів України.

11. Запобігання дискримінації

У проекті розпорядження відсутні положення, які містять ознаки дискримінації.

11-1. Відповідність принципу забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків

У проекті розпорядження відсутні положення, які порушують принцип забезпечення рівних прав та можливостей жінок і чоловіків.

12. Запобігання корупції

У проекті розпорядження відсутні правила і процедури, які можуть містити ризики вчинення корупційних правопорушень.

13. Прогноз результатів

Прийняття розпорядження Кабінету Міністрів України сприятиме заохоченню перекладачів, письменників, поетів до творчого розвитку та самовдосконалення, піднесенню престижу перекладу та пропагування кращих досягнень української літератури на міжнародному рівні.

 

 

Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко

«06» березня 2019 р.

 

 

 

 

ПРОГНОЗ ВПЛИВУ

реалізації акта на ключові інтереси заінтересованих сторін

 

1.            Реалізація акта сприятиме реалізації державної політики щодо підтримки та поліпшення матеріальних умов перекладачів, письменників, поетів.

 

2.            Вплив на ключові інтереси заінтересованих сторін:

 

Заінтересована сторона

Ключовий інтерес

Очікуваний (позитивний чи негативний) вплив на ключовий інтерес із зазначенням передбачуваної динаміки змін основних показників (у числовому або якісному вимірі)

Пояснення (чому саме реалізація акта призведе до очікуваного впливу)

короткостроковий вплив (до року)

середньостроковий вплив (більше року)

 

Громадяни

Заохочення перекладачів, письменників, поетів до творчого розвитку та самовдосконалення, піднесення престижу перекладу та пропагування кращих досягнень української літератури на міжнародному рівні

Позитивний

Позитивний

Підтримка та поліпшення матеріальних умов життя перекладачів, письменників, поетів

 

 

 

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux