• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
Книжкова палата проаналізувала найтиповіші помилки в оформленні книжкових видань
опубліковано 07 квітня 2011 року о 09:54

Книжкова палата України імені І.Федорова здійснює постійний контроль за дотриманням суб'єктами видавничої справи стандартів в оформленні книг і брошур. З цією метою аналізуються усі видання, які надходять у Книжкову палату України як обов’язкові примірники.

Серед тих, хто оформлює вихідні відомості книг майже без помилок, Книжкова палата називає державні видавництва "Веселка", "Вища школа", "Етнос", "Здоров’я", "Карпати", "Світ", "Січ", "Техніка", "Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана", а також ВД "Академперіодика", ТОВ "АСМІ", ТОВ "Видавництво "Генеза", ТОВ "Видавництво "Грамота", ТОВ "Видавництво "Знання України", НУ "Львівська політехніка", ДП "Освіта", ТОВ "Видавництво "Шкільний світ" та інші.

Втім, загальну ситуацію стосовно дотримання видавцями стандартів в оформленні книг не можна вважати задовільною.

Багато помилок допускають видавці у вихідних даних, які містять інформацію про те, де, ким і коли випущено книгу, а саме: місце випуску видання, найменування (або ім'я ― якщо видавець є фізичною особою) видавця та рік випуску видання.

Часто видавці-фізичні особи, у вихідних даних наводять незареєстровані назви. Наприклад, ФОП Трофимова В.В. подає незареєстровану назву "ВіТроПринт", яку не внесено в Державний реєстр суб'єктів видавничої справи; ТОВ "Гамазин" наводить у виданнях незареєстровану назву "Зелений пес тм"; видавець Антоняк Б. Ю. подає "Урбіно"; ПП Будна Г. Б. — "Яблуко"; ПП Димнікова Н. В. — "Н. Оріанда"; ФОП Чернявський Д. О. подає ― "Діоніс". І цей перелік можна продовжувати.

Серед інших помилок можна назвати відсутність у виданнях класифікаційних індексів УДК, ББК та авторського знака або розміщення їх у неналежному місці та не в повному обсязі.

Бібліографічний опис до макета анотованої каталожної картки, що є основою для створення бібліографічного повідомлення про видання в різноманітних інформаційних масивах, видавці складають, не дотримуючись положень чинного ГОСТу. Чимало помилок допускають у наведенні у виданнях Міжнародного стандартного номера книги — ISBN, що ідентифікує та супроводжує видання впродовж усього часу його існування, а саме: порушують структуру ISBN; наводять ISBNs, неконвертовані з 10-значних в 13-значні, хоча ISBN ще з 2007 року має бути 13-значним.

Зокрема, видавець ФОП Корпан Б. І. надіслав у 2010 році до Книжкової палати 20 обов'язкових примірників. У семи надісланих книгах він подав один і той самий ISBN, у 13-ти інших ― так само один і той самий, тоді як у всіх цих виданнях мають бути різні номери. До того ж обидва ISBN є російськими, тобто містять ідентифікатор Росії ― цифру 5  (5-7745-0740-8 та 5-7620-15-8). Отже, видавець зареєстрований в Україні, а ISBN ідентифікує Росію та якогось російського видавця.

Виявилося також, що видавець ФОП Корпан Б. І. не звертався до Національного агентства ISBN в Україні, яке функціонує у складі Книжкової палати та уповноважене надавати ISBNs видавцям України.

Під час проставляння знака охорони авторського права (©) ("копірайт" ― англ. мовою) видавці допускають такі помилки: не подають цей знак або наводять у колі інші літери : ®, @ та ін.; не зазначають рік початку охорони авторського права, не подають копірайт оригінального видання у передруках, не наводять копірайт першого видання в повторних виданнях тощо.

Зазначені порушення суперечать положенням Закону України "Про авторське право і суміжні права" та інших нормативних документів.

Видавці також допускають багато помилок у надвипускних і випускних даних, які розміщують на останній сторінці видання, а саме: не подають або неправильно визначають вид видання за цільовим призначенням, наприклад: "наукове", "довідкове", "навчальне видання" тощо; не в повному обсязі подають випускні дані, що є необхідними для ведення статистики друку, а саме: формат паперу та частку аркуша, обсяг видання в умовних друкованих аркушах, тираж, номер замовлення виготовлювача видавничої продукції, найменування та місце-знаходження видавця й виготовлювача видавничої продукції та відомості про внесення їх до Державного реєстру суб'єктів видавничої справи.

Без зазначення тиражу в обов'язкових примірниках і Формі звітності 1-В (книги) в 2010 році в Книжкову палату надійшло 1558 друкованих одиниць, у 2011 році ― 438 друкованих одиниць (за обов'язковим примірником).

Такі порушення допускають ТОВ "Видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", ТОВ "Академвидав", ТОВ "Видавнича група "Основа", ТОВ ЛА "Піраміда", ТОВ "Видавництво "Медицина", ПП "Наука і техніка", ТОВ "Свічадо" та інші.

Результати контролю за дотриманням видавцями стандартів в оформленні книг свідчать про те, що деякі з них не мають достатньо знань, необхідних для правильного оформлення вихідних відомостей, не знають основних положень чинних в Україні стандартів, інших нормативних документів, які регламентують видавниче оформлення книг і брошур, або ігнорують їх.

Держкомтелерадіо рекомендує Книжковій палаті України ім. І.Федорова організувати та провести для керівників видавництв навчальні семінари, на яких буде надано консультації щодо оформлення вихідних відомостей у виданнях, а також інформацію про чинні в Україні стандарти й інші правові та нормативні документи з видавничої справи.

 

 

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux