Звіт про базове відстеження результативності постанови Кабінету Міністрів України «Про затвердження порядку формування державного замовлення на випуск видавничої продукції та її розповсюдження»

1. Вид та назва регуляторного акта, результативність якого відстежується, дата його прийняття та номер

Постанова Кабінету Міністрів України від 12.09.2012 № 850 «Про затвердження порядку формування державного замовлення на випуск видавничої продукції та її розповсюдження».

2. Виконавець заходів з відстеження

Державний комітет телебачення і радіомовлення України.

3. Цілі прийняття акта

До основних цілей прийняття акта слід віднести:

  • визначення основних організаційних, правових та економічних засад формування державного замовлення на випуск видавничої продукції, регулювання взаємовідносин між замовниками та виконавцями;
  • забезпечення прозорого механізму формування якісного та змістовного наповнення асортименту вітчизняної видавничої продукції для задоволення інформаційних, освітніх, культурних потреб українського суспільства;
  • сприяння у виданні творів класиків української літератури та сучасних авторів;
  • сприяння перекладу творів українських авторів іноземними мовами для забезпечення представлення вітчизняної видавничої продукції та її популяризації за кордоном;
  • сприяння максимальному задоволенню культурно-освітніх потреб населення України та українців за кордоном у вітчизняній видавничій продукції;
  • забезпечення доступу до надбань світової культури шляхом перекладу та видання державною мовою творів видатних зарубіжних авторів;
  • встановлення порядку розповсюдження видавничої продукції, випущеної за державним замовленням.

4. Строк виконання заходів з відстеження

Заходи, спрямовані на оцінку стану впровадження регуляторного акта та досягнення цим актом цілей, задекларованих при його прийнятті, проводились з дня набрання регуляторним актом чинності (18.09.2012) по 19.12.2013.

5. Тип відстеження: базове.

6. Методи одержання результатів відстеження

Відстеження результативності цього регуляторного акта було здійснено шляхом використання статистичного методу.

7. Дані та припущення, на основі яких відстежувалась результативність, а також способи одержання даних

Протягом періоду виконання заходів з відстеження результативності Держкомтелерадіо України велась аналітична робота щодо застосування цього регуляторного акту.

Даними, на основі яких відстежувалася результативність регуляторного акта, є статистичні показники, а саме: обсяги випуску книг і брошур перекладених з мов народів світу на українську; обсяги перекладу та видання державною мовою творів видатних зарубіжних авторів; кількість випущених книг на одну особу на рік.

8. Кількісні та якісні значення показників результативності акта

Основними показниками результативності акта є:

1.) обсяги випуску книг і брошур перекладених з мов народів світу на українську:


2012


2013 (станом на 19.12)


Кількість видань, друк.од.

Тираж, тис. прим.

Кількість видань, друк.од.

Тираж, тис. прим.

Всього, у т.ч:

26036

62120,5

Всього, у т.ч:

23293

64305,8

Перекладених з мов народів світу на українську

998

2530,8

Перекладених з мов народів світу на українську

728

1872,3

2.)обсяги перекладу та видання державною мовою творів видатних зарубіжних авторів. Так, станом на 19.12.2013 було перекладено та видано державною мовою 367,4 тис. примірників творів видатних зарубіжних авторів.

3.)кількість випущених книг на одну особу у 2013 році – 1,41 прим. (у 2012 році становило 1,36 прим.)

9. Оцінка результатів реалізації регуляторного акта та ступеня досягнення визначених цілей

На підставі результатів базового відстеження результативності постанови Кабінету Міністрів України «Про затвердження порядку формування державного замовлення на випуск видавничої продукції та її розповсюдження» можна зробити висновок, що реалізація цього регуляторного акта сприяє:

  • забезпеченню прозорого механізму формування якісного та змістовного наповнення асортименту вітчизняної видавничої продукції для задоволення інформаційних, освітніх, культурних потреб українського суспільства;
  • виданню творів класиків української літератури та сучасних авторів;
  • забезпеченню перекладу творів українських авторів іноземними мовами для забезпечення представлення вітчизняної видавничої продукції та її популяризації за кордоном;
  • максимальному задоволенню культурно-освітніх потреб населення України та українців за кордоном у вітчизняній видавничій продукції.

Голова

Держкомтелерадіо України  О.В. Курдінович

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux