1. Вид та назва регуляторного акта, результативність якого відстежується, дата його прийняття та номер
Постанова Кабінету Міністрів України від 12.09.2012 № 850 «Про затвердження порядку формування державного замовлення на випуск видавничої продукції та її розповсюдження».
2. Виконавець заходів з відстеження
Державний комітет телебачення і радіомовлення України.
3. Цілі прийняття акта
До основних цілей прийняття акта слід віднести:
4. Строк виконання заходів з відстеження
Заходи, спрямовані на оцінку стану впровадження регуляторного акта та досягнення цим актом цілей, задекларованих при його прийнятті, проводились з дня набрання регуляторним актом чинності (18.09.2012) по 19.12.2013.
5. Тип відстеження: базове.
6. Методи одержання результатів відстеження
Відстеження результативності цього регуляторного акта було здійснено шляхом використання статистичного методу.
7. Дані та припущення, на основі яких відстежувалась результативність, а також способи одержання даних
Протягом періоду виконання заходів з відстеження результативності Держкомтелерадіо України велась аналітична робота щодо застосування цього регуляторного акту.
Даними, на основі яких відстежувалася результативність регуляторного акта, є статистичні показники, а саме: обсяги випуску книг і брошур перекладених з мов народів світу на українську; обсяги перекладу та видання державною мовою творів видатних зарубіжних авторів; кількість випущених книг на одну особу на рік.
8. Кількісні та якісні значення показників результативності акта
Основними показниками результативності акта є:
1.) обсяги випуску книг і брошур перекладених з мов народів світу на українську:
|
2012 |
|
2013 (станом на 19.12) |
||
|
Кількість видань, друк.од. |
Тираж, тис. прим. |
Кількість видань, друк.од. |
Тираж, тис. прим. |
|
Всього, у т.ч: |
26036 |
62120,5 |
Всього, у т.ч: |
23293 |
64305,8 |
Перекладених з мов народів світу на українську |
998 |
2530,8 |
Перекладених з мов народів світу на українську |
728 |
1872,3 |
2.)обсяги перекладу та видання державною мовою творів видатних зарубіжних авторів. Так, станом на 19.12.2013 було перекладено та видано державною мовою 367,4 тис. примірників творів видатних зарубіжних авторів.
3.)кількість випущених книг на одну особу у 2013 році – 1,41 прим. (у 2012 році становило 1,36 прим.)
9. Оцінка результатів реалізації регуляторного акта та ступеня досягнення визначених цілей
На підставі результатів базового відстеження результативності постанови Кабінету Міністрів України «Про затвердження порядку формування державного замовлення на випуск видавничої продукції та її розповсюдження» можна зробити висновок, що реалізація цього регуляторного акта сприяє:
Голова
Держкомтелерадіо України О.В. Курдінович