2021 рік

Публічний звіт Голови Держкомтелерадіо Олега Наливайка про підсумки роботи відомства в 2021 році

Обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту

У 2021 році Держкомтелерадіо продовжував здійснювати повноваження щодо обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту.

Протягом звітного періоду до Держкомтелерадіо від суб’єктів господарювання надійшло на розгляд 6839 заяв про надання дозволів на ввезення видавничої продукції з території держави-агресора. За результатами розгляду видано 6122 дозволи на ввезення видавничої продукції та надано 717 відмов у видачі дозволів.

Зокрема, на підставі негативних висновків експертної ради Держкомтелерадіо у зв’язку з невідповідністю Критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України, надано 69 відмов у видачі дозволів на ввезення з території держави-агресора 327500 примірників пропагандистських видань. Ще 648 відмов надано внаслідок подання суб’єктами господарювання не в повному обсязі пакетів документів, необхідних для одержання дозволу, або виявлення у поданих документах недостовірних відомостей.

У поточному році на підставі заяв найбільшого імпортера російської книги ТОВ «Якабу Трейд» Держкомтелерадіо анулював 2226 раніше виданих дозволів на ввезення з території держави-агресора майже 14 млн примірників видань.

Цей приклад свідчить, що далеко не всі отримані суб’єктами господарювання дозволи реалізуються, а ввезена кількість примірників видань насправді у рази менша від заявленої.

Діяльність Держкомтелерадіо також була зосереджена на профілактичній роботі та моніторингу видавничої сфери держави-агресора з метою недопущення на вітчизняний ринок пропагандистської антиукраїнської літератури. За результатами моніторингу на вебсайті відомства оприлюднюється Перелік книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини. Саме цей перелік став основним джерелом для застосування санкцій РНБО щодо таких книжок.

Санкції було застосовано до 9 російських видавництв та 3 найбільших вебпорталів, що здійснюють розповсюдження літератури антиукраїнського змісту.

Водночас у липні 2021 року Держкомтелерадіо надав МКІП пропозиції щодо застосування санкцій ще до 8 російських видавництв.

Що стосується авторів, то до такої категорії осіб санкції досі ще не застосовувалися. Натомість з ініціативи Держкомтелерадіо за зверненням Служби безпеки України Міністерством культури було включено до Переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці, дев’ятьох російських авторів. Серед них такі одіозні, як Захар Прілєпін, Алєксандр Дугін та Алєксандр Тамоніков. Останній «прославився» тим, що до Переліку, про який ви щойно згадували, занесено одразу 20 творів, і не просто з елементами пропаганди, а таких, єдиною метою яких є розпалювання ненависті до України та українців.

Також Комітетом було обґрунтовано доцільність застосування санкцій РНБО до найбільшого російського онлайн-рітейлера Wildberries та його співвласників через систематичне порушення ним українського законодавства.

Крім того, міжвідомча робоча група, створена за ініціативи Держкомтелерадіо, внесла на розгляд РНБО та МКІП пропозиції щодо створення правового механізму оперативного (позасудового) реагування на виявлені факти неправомірного поширення інформації у кіберпросторі.

Ведення Державного реєстру виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції

Держкомтелерадіо веде Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Кількість суб'єктів видавничої справи щороку зростає. Станом на 01.12.2021 до Державного реєстру видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції внесено 7930 суб’єктів видавничої справи. З 1 січня по 1 грудня 2021 року до Державного реєстру внесено 293 суб'єкти видавничої справи (у 2020 році до Державного реєстру було внесено 194 суб'єкти видавничої справи).

Контроль за своєчасним доставлянням обов’язкового примірника всіх видань України 

Держкомтелерадіо здійснює контроль за своєчасним доставлянням обов’язкового примірника всіх видань України. За даними підпорядкованої Держкомтелерадіо Державної наукової установи «Книжкова палата України імені Івана Федорова», частина видавців, порушуючи чинне законодавство, не надсилає або ж невчасно надсилає обов’язкові примірники видань до одержувачів, визначених урядовою постановою. Це негативно впливає на системне поповнення Державного архіву друку, на об’єктивність зведених адміністративних даних, які характеризують динаміку та тенденції у видавничій сфері.

Тому відповідно до Кодексу України про адміністративні правопорушення, Закону України «Про обов’язковий примірник документів» від 09.04.1999 № 595-XIV, Порядку доставляння обов’язкових примірників документів, затвердженого постановою КМУ від 10.05.2002 № 608, наказом Держкомтелерадіо було затверджено перелік посадових осіб, уповноважених на складання протоколів про адміністративні правопорушення, відповідальність за вчинення яких передбачена статтею 186-7 Кодексу України про адміністративні правопорушення.

Недоставляння або порушення строку доставляння обов’язкового безоплатного примірника документів тягнуть за собою накладення штрафу на посадових осіб. У 2021 році Держкомтелерадіо не накладав штрафи за недоставляння або порушення строку доставляння обов’язкового безоплатного примірника документів. Водночас, маючи інформацію від Державної наукової установи «Книжкова палата України імені Івана Федорова» про постійних порушників законодавства, Держкомтелерадіо надіслав листи-попередження до видавництв «Пороги», «Астропринт», ТОВ «Видавництво «Арій», ПП «Артвідео».

Важливо також зазначити, що вирішення питання про накладання штрафів за недоставляння або порушення строку доставляння обов’язкового примірника видань, повинно вирішуватися в комплексі з урахуванням реалій сьогодення. Держкомтелерадіо планує опрацювати та підготувати проєкт Закону України «Про внесення змін до деяких законів України щодо доставляння обов’язкового примірника документів», зокрема в частині зменшення навантаження на видавців щодо кількості примірників, які вони зобов’язанні доставляти. Адже для багатьох видавців безоплатне передавання 29 примірників видань є важким тягарем, особливо у випадку малотиражних і дорогих видань.

Здійснення заходів з питань європейської та євроатлантичної інтеграції в інформаційній сфері

Законом України «Про Держаний бюджет України на 2021 рік» за бюджетною програмою 2802390 «Здійснення заходів з питань європейської та євроатлантичної інтеграції в інформаційній сфері» було передбачено видатки у сумі 10 000 000,00 грн.

Для реалізації цієї бюджетної програми Держкомтелерадіо оголосив дві процедури відкритих торгів на закупівлю послуг із проведення двох інформаційних кампаній на загальну вартість 10 000 000,00 грн.

За результатами розгляду аукціону першої закупівлі послуги з організації та проведення інформаційної кампанії, у тому числі в рамках концепції EUКраїна, щодо основних європейських цінностей (повага до людської гідності, до прав людини, свобода, демократія, рівність, верховенство права) та їх значення для побудови успішної європейської держави було визначено переможцем ФОП Штогрін Алєся Олегівна с ціновою пропозицією 2 998 000,00 грн. (очікувана вартість закупівлі відповідної послуги становила 5 млн грн.).

За результатами розгляду аукціону другої закупівлі послуги з організації та проведення інформаційної кампанії, у тому числі в рамках концепції EUКраїна, щодо роз’яснення зв’язку між реформами, виконанням Угоди про асоціацію та позитивними змінами в житті громадян України було визначено переможцем громадську організацію «Київський прес-клуб» с ціновою пропозицією 3 799 000,00 грн. (очікувана вартість закупівлі відповідної послуги становила 5 млн грн.).

Кампанії були проведені протягом листопада 2021 року. Вони включали:

  • 15 телевізійних роликів були в ротації на 11 національних телеканалах, основні з яких – ТРК Україна, Інтер;
  • 19 радіороликів транслювали 6 національних радіостанцій, основні з яких – Хіт FM, радіо Roks, Наше радіо, Радіо Мелодія;
  • 32 сюжети на 400 носіях зовнішньої реклами у шести південно-східних областях України;
  • 15 відеороликів і 32 анімованих банери були доступні у найпопулярніших месенджерах України (Viber, Telegram, Facebook Messenger) з геолокацією на шість південно-східних областей України;
  • постери про цінності ЄС та ключові досягнення євроінтеграції України з 2014 року розміщені у приміщеннях адміністративних будівель, зокрема Центрах надання адміністративних послуг.

Організаційне забезпечення роботи комітетів з присудження премій імені Івана Франка,імені В’ячеслава Чорновола, імені Лесі Українки та імені Максима Рильського

Цього року Держкомтелерадіо продовжував здійснювати організаційне, інформаційне та матеріально-технічне забезпечення діяльності комітетів з присудження чотирьох премій – імені Івана Франка у галузі інформаційної діяльності, імені В’ячеслава Чорновола за кращу публіцистичну роботу в галузі журналістики, премії Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва та премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського, якою відзначають кращі переклади на українську мову творів світової літератури і переклади на мови народів світу творів української літератури. Враховуючи карантинні обмеження, члени Комітетів, які визначали переможців конкурсних відборів на премії, мали можливість брати участь у засіданні онлайн.

Були визначені лауреати премій, які вчасно отримали грошові винагороди, а також почесні дипломи лауреатів.

Робота підприємств та установ сфери управління Держкомтелерадіо

Державна наукова установа «Енциклопедичне видавництво» 

Державна наукова установа «Енциклопедичне видавництво» – установа у сфері наукової, інформаційної та видавничої діяльності, що підпорядкована Державному комітету телебачення та радіомовлення України і є правонаступником Державного підприємства «Всеукраїнське державне спеціалізоване видавництво «Українська енциклопедія» імені М.П. Бажана.

Головне завдання Державної наукової установи «Енциклопедичне видавництво» ‒ підготовка «Великої української енциклопедії».

«Велика українська енциклопедія» ‒ універсальне довідкове видання. Спільними зусиллями співробітників державної наукової установи «Енциклопедичне видавництво» та авторського колективу материкової і діаспорної України енциклопедія готується у двох версіях: як багатотомне друковане видання (ВУЕ) і як сучасний довідковий онлайн-сервіс (е-ВУЕ). Науково-методичний супровід проекту забезпечують науковці НАН України.

Видання ВУЕ здійснюється відповідно до Указу Президента України «Про Велику українську енциклопедію» від 2 січня 2013 року № 1/2013; Указу Президента України «Питання підготовки та видання Великої української енциклопедії» від 12 січня 2015 року № 7/2015; Постанов Президії НАН України (2013−2019 рр.).

Енциклопедія стане першим у незалежній Україні універсальним зводом знань, який запропонує найважливіші довідкові матеріали практично з усіх галузей та виробничої діяльності і міститиме понад 80 тисяч гасел (термінів). Основою проєкту «Велика українська енциклопедія» є україноцентричність. Серед головних принципів – вивіреність і об’єктивність інформації, уникнення будь-якої упередженості. Відмінність ВУЕ від попередніх і численних інших енциклопедій, які з’явилися після 90-років минулого століття, – це її україноцентричність.

Протягом 2021 року ДНУ «Енциклопедичне видавництво» продовжувало працювати над створенням у двох версіях, друкованій і електронній, Великої української енциклопедії. У непростих фінансових умовах колектив вже підготував і видав три друковані томи ВУЕ, два з яких через брак грошей презентовано сигнальними примірниками. Постійно наповнюється портальна версія ВУЕ, яка відрізняється від друкованої більшим обсягом матеріалу як текстового, так і ілюстративного, а також наявністю аудіо і відео документів.

За ініціативою директора Енциклопедичного видавництва, доктора історичних наук Алли Киридон, колектив установи у межах фінансування 2021 року, не припиняючи роботи над створенням двох версій Великої української енциклопедії, підготував і видав унікальний збірник «Україна. 30 років Незалежності». В цьому виданні з енциклопедичною точністю і виваженістю у формі довідника подано інформацію, що висвітлює здобутки Української держави за 30 років існування у найрізноманітніших сегментах розвитку – внутрішній і зовнішній політиці, демографії, національному господарстві, науці, культурі, мистецтві, архітектурі, спорті тощо. Видання містить не тільки великий обсяг інформації, а ще й багато ілюстрацій (понад 400 світлин, репродукцій, інфографіки, малюнки, схеми, мапи тощо).

Авторами проєкту є співробітники «Енциклопедичного видавництва» та залучені до співпраці відомі діячі з різних галузей. На жаль, це видання теж через брак грошей поки існує у формі 50 презентаційних примірників.

Укртелерадіопресінститут

Протягом протягом звітного періоду виконував поставлені завдання і Укртелерадіопресінститут, який в умовах карантинних обмежень, крім традиційної форми навчання, розробив дистанційні курси і майстер-класи з використанням Інтернет ресурсів. Загалом цього року в Укртелерадіопресінституті підвищили кваліфікацію за всіма формами навчання 715 осіб. Це, зокрема, працівники місцевих та регіональних ЗМІ, АТ «НСТУ» та регіональних філій АТ «НСТУ».

Також в Укртелерадіопресінституті підвищували кваліфікацію працівники підрозділів із взаємодії зі ЗМІ та громадськістю органів виконавчої влади. Для них були розроблені курси «Медіаграмотність» та «Комунікації органів виконавчої влади». Відбулось також навчання для керівників та журналістів регіональних видань та працівників прес-служб, відділів по роботі зі ЗМІ центральних органів виконавчої влади, які спеціалізуються на висвітленні питань з гендерної рівності та з реалізації Національного плану дій з виконання резолюції РБ ООН 1325 .

Прес-офіцери Національної гвардії України та Центральної телерадіостудії Міністерства оборони України навчалися в інституті відеомонтажу в програмі Adobe Premier та безпілотній зйомці.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux